“walks on life”は、どういう意味の英語イディオムか知っていますか?
ハナ
こんにちは、ハナです。
本場の英会話では、イディオムやスラングがたくさん使われます。今回のイディオムは、“all walks on life”です。
ALL WALKS OF LIFEの意味は?
“all walks on life”このイディオムの意味は想像できますか?
答えは・・・
ニコくんのイディオム説明
それでは、all walks on lifeの意味をニコくんが説明してくれます・・・
ニコくん
”This idiom is used to describe all kinds of different people like black,white,asian,rich or poor!”
ハナ
このイディオムは、「人種、階級、地位(職業)が違ったさまざまな人々」という意味で使われるよ。ってことだね。

英文例で理解を深める
実際の英会話例でどのように使うか理解しましょう。
英会話文例
A.Did you enjoy the festival on the weekend?
フェスティバルは楽しかった?
B.It was so much fun,I met people from all walks of life.
うん、本当に楽しかったよ、あらゆる人々に出会えたよ。
ネイティブ音声で英会話例を練習
・”walks on life”のネイティブ音声
‘walks on life’のネイティブ音声で英会話例を練習してみてくださいね^^
”walks on life”はの使い方は理解出来ましたか?実際の英会話でも使ってみてくださいね!