イディオム&スラング

snogってなんて意味?イギリスで普段から使われるスラング

イギリスでよく聞くスラングを紹介します。

ハナ
ハナ
こんにちは、ハナです。

主にイギリスで使われているスラングの・・・・

”SNOG”

どんな意味かわかりますか?

snogってなんて意味?ニコくんのスラング説明

それでは、このスラングの意味をニコくんに説明してもらいます。

ニコくん
ニコくん
”This is a very common word describing people of the opposite sex kissing,normally in a fairly serious or intimate way.”
ハナ
ハナ
とても日常的に使われる言葉で、男女がキスすることを意味しています。(家族がキスする場合などの表現では使いません。)ってことだね。

英文例で理解を深める

それではどんな感じで使えるのか、”snog”を使った英会話文例を紹介します。

英会話文例1:
A.What happened between you and that boy at the nightclub last night?
昨日の夜、ナイトクラブであなたとあの男の子に何があったの?

B.We were dancing together and then had a good snog! [danced and then kissed each other.]
一緒にダンスしてて、それからキスしたの!

英会話文例2:
A.Do you like that girl?
あの子好きなん?

B.Yes,I would like to snog her! [I want to kiss her.]
うん、彼女とキスしたいよ!

英会話文例3:
A.Did you see what happened between those 2 last night?
昨日の夜、あの二人何があったか見た?

B.I’m not sure but I think they ended up snogging! [They ended up kissing.]
わからないけど、結局キスしてたと思うよ!

スラングが使われている動画で理解を深める

実際にスラングを使っている場面を動画で見て学習!

・人気のバンド「ワン・ダイレクション」のハリー・スタイルズがインタビューで”snog”を使用しています。どんな感じで使っているのか参考にしてください。

ハリーが言った言葉・・・
My first snog was a girl from school.My first celebrity crush was ……
初めてのキスは、学校の女の子だったよ、・・・・(ちょっと聞き取りにくいのではじめの部分だけになります、すいません。)

・イギリスでは有名な「Snog Marry Avoid?」というテレビ番組がありました。強烈なメイクアップしている人や奇抜な人、ギャルなどを基本的にはナチュラルメイクで綺麗にします。”snog”は”キスする”という意味ですね。

変身する前「before」と変身後「after」に、一般人が「Snog Marry Avoid」(キスする、結婚する、近寄らない)を選びます。

こんな感じ↓

イギリスで普段から使われるスラングの”snog”の使い方はわかったでしょうか?

英語は実際に使うことで身につくので使ってみてください。ただ、スラングなのでフォーマルな場面ではNGですよ!

英語を話したいならオンライン英会話
オンライン英会話比較おすすめ

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください