「酔っ払う」を英語スラングで言ってみよう。
「酔っ払う」をスラングでなんていうのか知っていますか?ネイティブスピーカーの普段の会話ではスラングやイディオムがたくさん出てくるので覚えておくと役に立ちます。
「酔う、酔っ払う」を意味する英語スラングを3フレーズ

それでは、「酔っ払う」の英語スラングについてニコくんから一言・・・
イギリス英語では酔っ払っていることを説明する言葉はたくさんあるんだ。今回は3つの言葉を紹介するけど他にもたくさんあるよ!
今回の「酔っ払う」の英語スラングは・・・
“SLOSHED/PLASTERED/HAMMERED”
この3つのスラングは結構酔っ払っている状態を表現するのに使えます。
英文例で理解を深める
それではどんな感じで使えるのか、英文例を紹介します。
SLOSHED:
A.She looked completely sloshed when she left the party.
彼女がパーティーから出て行った時、彼女、完全に酔っ払ってたね。
PLASTERED
B.Sorry,I can’t remember what happened last night,I was plastered!
ごめん、昨日の夜のこと覚えてないんだ、酔っ払いすぎたよ。
HAMMERED
C.We drank so much on Saturday,we were totally hammered!
土曜日に飲み過ぎたね、完全にフラフラだったね。
ネイティブ音声で英会話例を練習
ネイティブ音声で練習してみよう。
上で書いた英文例の音声です。声に出して練習してみてくださいね。
音声で発音を確認しながら実際に英語を口に出して練習してみてくださいね。
それでは、この辺でイースピ!