「ローマは一日にして成らず」を意味する英語のイディオムを紹介します。
「ローマは一日にして成らず」は英語のイディオムが日本語にそのまま訳されてことわざとして知られています。
今回はそのまま考えればいいだけなので簡単ですね。
「ローマは一日にして成らず」は英語でどういうでしょうか??
「ローマは一日にして成らず」は英語で何て言う?

答えは・・・
”ROME WASN’T BUILT IN A DAY”
ニコくんのイディオム説明
では、ROME WASN’T BUILT IN A DAYイディオムをニコくんが英語で説明してくれます・・・
ROME WASN’T BUILT IN A DAY=ローマは一日にして成らず(意味は日本語のことわざと同じ)
英文例で理解を深める
実際の英会話例でどのように使うか理解しましょう。
英会話文例1:
A.How is your new business going?
ビジネスはどんな感じに進んでる?
B.It’s taking time to improve my earnings and get new contracts but ROME WASN’T BUILT IN A DAY I guess!
収入をあげるのと新しい契約を結ぶのには時間がかかるよ、でも「ローマは一日にして成らず」だと思うよ。
英文例2:
It takes time to learn a new skill you know,ROME WASN’T BUILT IN A DAY.
新しい技術を学ぶには時間がいるね、「ローマは一日にして成らず」だよ。
ネイティブ音声で英会話例を練習
ROME WASN’T BUILT IN A DAY のネイティブ音声で英会話例を練習してみてくださいね^^
学習したイディオムなどは実際に使ったほうが身につきます。オンライン英会話などを使って復習してみてくださいね。
それではこの辺で、イースピ!