「土砂降り」を意味する英語のイディオムを紹介します。
ハナ
こんにちは、ハナです。
今回はイギリスで使われる「土砂降り」という意味のイディオムを紹介します。
「土砂降り」って英語イディオムで何ていう?
「土砂降り」という意味のイディオムは知っていますか?
ヒントは・・・“rain”+何かが雨として降ってくる感じ

答えは・・・
”RAINING CATS AND DOGS”
ニコくんのイディオム説明
では、RAINING CATS AND DOGSイディオムをニコくんが英語で説明してくれます・・・
ニコくん
”This is a way to describe heavy rain.”
ハナ
このイディオムは、とても強い雨を表現する一つの方法だよ。ってことだね。
英文例で理解を深める
実際の英会話例でどのように使うか理解しましょう。
英会話文例1:
A.Did you play Tennis yesterday?
昨日、テニスはしたの?
B.Yes but we had to stop and run inside quickly because it started to rain cats and dogs .
うん、でも途中で止めてすぐに室内に入らなきゃいけなかったんだ、なぜなら土砂降りになったからね。
英会話文例2:
Wow,that field looks completely flooded,it must have been raining cats and dogs all day yesterday!
おー、あのフィールドは完全に冠水しているように見えるね、昨日は一日中土砂降りだったに違いないね。
ネイティブ音声で英会話例を練習
raining cats and dogs のネイティブ音声で英会話例を練習してみてくださいね^^
それではこの辺で、イースピ!