「PLONK」の英語スラングの意味はわかりますか?
日常英会話ではスラングはよく使われるので覚えておくと役に立ちます。
PLONKの意味はわかりますか?
PLONKは、イギリスで使われているスラングです。スラングは日常英会話ではよく使われるので意味を覚えておくと役に立ちます。
ニコくんのスラング説明
それでは、このスラングの意味をニコくんに説明してもらいます。
英文例1:
A.How did the wine taste?
ワインの味はどうだった?
B.I didn’t really enjoy it,it tasted like cheap plonk to me!
あんまりだったね、僕には安っぽい味だったよ。
(cheap plonkで、質の悪い安いお酒)
”Sometimes the word PLONK is used to describe putting something down in a rough way or yourself in a fairly heavy way!”
plonkは、音を立てて置く(丁寧じゃない感じ)や、疲れていたりしてドンっとソファーに座り込むということを表現する時に使えます。
英会話文例1:
A.Where can I leave my tools?
道具どこに置けますか?
B.Just plonk them down in my garage for a few days.
数日間は、私の倉庫に置いておけばいいよ。
英会話文例2:
A.What did you do after work yesterday?
昨日、仕事の後何したの?
B.I was so tired,I just plonked down on the sofa and watched tv until I fell asleep!
すごく疲れてたから、ソファーにドッと座って寝るまでテレビを見たよ。
(疲れているからソファーに倒れこむようにドシッと座る感じ。)
ネイティブ音声で英会話例を練習
ネイティブ音声で練習してみよう。
音声で発音を確認しながら実際に英語を口に出して練習してみてくださいね。
それでは、この辺でイースピ!