イディオム&スラング

「びっくりする」をスラングでなんて言う?【日常で使う英会話】

「びっくりする」は英語スラングでなんていうか知っていますか?

hana こんにちは、ハナです。

今回は「びっくりする」を意味するスラングを紹介します。ネイティブはスラングをよく使うので覚えておくと役に立ちます。

では「びっくりする」を意味するスラングはわかりますか?

gob
答えは・・・
「びっくりする」=“GOBSMACKED”


それでは、”gobsmacked”の意味をニコくんに英語で説明してもらいます。

nico
A british slang word which means to be amazed,shocked or surprised for some reason.
イギリスのスラングで、「何かあって驚かされる、衝撃を受ける、びっくりさせられる」という意味だよ。

英会話文例それではどんな感じで使えるのか、”gobsmacked”を使った英会話文例を紹介します。

ポイント英文例1:
I was completely gobsmacked when I heard she won the lottery!
彼女がロットリー(くじ)に当たったって聞いた時は本当にびっくりしたよ。


ポイント英文例2:
I was gobsmacked to hear that he had been stealing money from the company for so many years!
長年彼が会社のお金を盗んでいたって聞いた時は、びっくりしたよ。


ネイティブの英語音声ネイティブ音声で練習してみよう。



音声で発音を確認しながら実際に英語を口に出して練習してみてくださいね。

それでは、この辺でイースピ!







英語を話したいならオンライン英会話
オンライン英会話比較おすすめ

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です