「いっぱい」「ぎっしり詰まっている」は英語スラングでなんていうか知っていますか?
今回は、「いっぱい」「ぎっしり詰まっている」を意味するスラングを紹介します。ネイティブはスラングをよく使うので覚えておくと役に立ちます。
「いっぱい」「ぎっしり詰まっている」をスラングでなんて言う?
では、「いっぱい」「ぎっしり詰まっている」を意味するスラングはわかりますか?

「いっぱい」「ぎっしり詰まっている」=”CHOCKABLOCK”
ニコくんのスラング説明
それでは、”CHOCK A BLOCK”の意味をニコくんに英語で説明してもらいます。
英文例で理解を深める
それではどんな感じで使えるのか、CHOCKABLOCKを使った英会話文例を紹介します。
英会話文例1:
(A)Can I put some more boxes in this room?
この部屋に、もっと箱を置けるかな?
(B)No,this room is “CHOCKABLOCK”,we’ll have to find another space for them.
駄目だよ、この部屋はもうパンク状態だよ、その箱のために他のスペースを見つけないとね。
英文例2:
(A)Do you have a lot of books to read?
本はいっぱい持ってるの?
(B)Yes,I have a few shelves “CHOCKABLOCK” with books.
うん、いくつかの棚は本でぎっしりだよ。
英会話文例3:
(A)What did you do in Tokyo yesterday?
昨日は東京で何したの?
(B)I visited Shinjuku which was fun but there were so many people,it was “CHOCKABLOCK”.
新宿に行ったよ、楽しかったけどすごい人がいた、いっぱいだったよ。
ネイティブ音声で英会話例を練習
ネイティブ音声で練習してみよう。
音声で発音を確認しながら実際に英語を口に出して練習してみてくださいね。
それでは、この辺でイースピ!
