イディオム&スラング

Bob’s your uncleって何て意味?イギリスでよく聞くイディオム

Bob’s your uncleというイディオムを紹介します。

ハナ
ハナ
こんにちは、ハナです。

Bob’s your uncleを普通に日本訳すると「ボブはあなたのおじさん」っていう意味ですね。

このイディオムは主にイギリスで聞くことが多いです。

Bob’s your uncleって何て意味?

このイディオムの意味を知らなかったら、”Bob’s your uncle”が突然会話に出てきた時に、「えっ!」ってなると思います。文脈が繋がらないので。

このフレーズからは意味を想像もできないと思います。

では、Bob’s your uncleはどういった意味なのでしょうか?

ニコくんのイディオム説明

BOB’S YOUR UNCLEの意味をニコくんに聞いてみました。

BOB’S YOUR UNCLEの意味は・・・

ニコくん
ニコくん
“This means something will be successfull or things will be ok.””Everything is allright”(”BOB’S YOUR UNCLE”は、「全て大丈夫」「万事オッケー」という意味で使われています。)

英文例で理解を深める

実際の英会話例としては・・・

英会話文例1:
A.I,m so nervous about cooking for everybody tonight.
今夜、みんなのために料理するのとても緊張するわ。

B.Don’t worry,just follow the recipe and the instructions and bob’s your uncle,everything will be fine.
心配しないで、レシピや料理本に従えば全てうまく行くよ、全て大丈夫だよ。

ネイティブ音声で英会話例を練習

ネイティブ音声

英会話例の音声です。参考にして練習してみてくださいね^^

それでは、イースピ!

英語を話したいならオンライン英会話
オンライン英会話比較おすすめ

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください