「振り出しに戻る、最初からやり直す」を意味する英語イディオム。
ネイティブの会話では、イディオムやスラングがたくさん出てきます。意味を知らないとわからないので覚えておくと役に立ちます^^
それでは今回は、「振り出しに戻る、最初からやり直す」を意味するイディオムを紹介します。
「振り出しに戻る、最初からやり直す」の英語イディオムを覚えよう!
「振り出しに戻る、最初からやり直す」はなんて言うかわかりますか?
ヒントは・・・”BACK TO ???”=「???に戻る」
???に入るのは何でしょうか?
日本語でも「白紙に戻す」という言葉がありますね。ちょっと似た感じの発想をしてもらえればわかるかな?

答えは・・・
”BACK TO THE DRAWING BOARD”
THE DRAWING BOARD=画板
ニコくんのイディオム説明
では、BACK TO THE DRAWING BOARDイディオムをニコくんが英語で説明してくれます・・・
BACK TO THE DRAWING BOARD=最初からまたやり直す、白紙に戻して計画し直す、振り出しに戻る
英文例で理解を深める
実際の英会話例でどのように使うか理解しましょう。
英会話文例1:
A.Are you achieving your sales targets at work?
仕事の売上目標は達成できそう?
B.We may have to go back to the drawing board because our current strategy doesn’t seem to be working well.
計画をまた最初からやり直さないといけないかも、今の戦略は上手くいっていないようだから。
英文例2:
A.Have they refunded your money yet?
あいつら君にもうお金は返金した?
B.I was expecting it today but now there seems to be a new problem so it’s back to square one again!
今日の返ってくると思っていたんだ、でも今は新しい問題があるようだからまた最初からまたやり直しだよ。
ネイティブ音声で英会話例を練習
BACK TO THE DRAWING BOARD のネイティブ音声で英会話例を練習してみてくださいね^^
学習したイディオムなどは実際に使ったほうが身につきます。オンライン英会話などを使って復習してみてくださいね。
それではこの辺で、イースピ!