「興奮する」「待ちきれない」を意味するスラングを紹介します。
ハナ
こんにちは、ハナです。
今回は、「興奮する」「待ちきれない」を意味するスラングです。
日常会話では、スラングがよく使われます。意味を覚えておくと理解できるので役に立ちますよ!
「興奮する」「待ちきれない」を意味するスラング
では、「興奮する」「待ちきれない」を意味するスラングを知っていますか?

答えは・・・
「興奮する」「待ちきれない」意味するスラング=“AMPED”
「興奮する」「待ちきれない」意味するスラング=“AMPED”
ニコくんのスラング説明
それでは、”AMPED “の意味をニコくんに英語で説明してもらいます。
ニコくん
This slang word is very common in America.It is less common in the UK but you might still hear it.It means you are really excited or can’t wait for something to happen.
ハナ
このスラングは、アメリカでよく使われるスラングだよ。イギリスではアメリカで使われているよりも使われないけど、このスラングを聞くことはあるかもしれないね。このスラングは、本当に興奮していたり、なにか起こるのが待ちきれないって意味だよ。ってことだね。
英文例で理解を深める
それではどんな感じで使えるのか、”AMPED “を使った英会話文例を紹介します。
英会話文例1:
(A)You must be excited about going to watch the game tonight?
今夜の試合観に行くの楽しみにしているに違いないね?
(B)I’m so “AMPED”,I’ve been thinking about it all week!
もう待ちきれないよ、今週はずっとそのことを考えていたよ!
英文例2:
(A)Are you looking forward to going Surfing again?
また、サーフィン行くの楽しみにしてる?
(B)It’s been a while so I’m “SUPER AMPED” to go Surfing again.
ずいぶん行ってないからね、サーフィンにまた行くのをめちゃくちゃ楽しみにしてるよ。
ネイティブ音声で英会話例を練習
ネイティブ音声で練習してみよう。
音声で発音を確認しながら実際に英語を口に出して練習してみてくださいね。
それでは、この辺でイースピ!
