イディオム&スラング

across the pondの意味は?イギリス人やアメリカ人が使うイディオム

“across the pond”はどういう意味のイディオムでしょうか?

ハナ
ハナ
こんにちは、ハナです。

“across the pond”の意味はわかりますか?イディオムは日常会話でも使われるので意味を覚えておくと役に立ちます。

across the pondの意味は?

pondは、「池」のような水たまりよりも大きくて湖よりも小さいようなもののことです。
pond

しかし、この場合のthe pondは”the atlantic ocean”「大西洋」のことを指しています。
umi

それでは、”across the pond”意味はわかりましたか?

ニコくんのイディオム説明

“across the pond”の意味をニコくん聞いてみました。

ニコくん
ニコくん
”across the pond”は、アメリカ人がイギリスに、イギリス人がアメリカに行くことです。アメリカ人やカナダ人がヨーロッパにヨーロッパの人(主にイギリス人)が北アメリカ大陸(アメリカやカナダ)に行くことを指す時もあります。

英文例で理解を深める

実際の英会話例としては・・・

英会話文例1
A.Would you like to visit America in the future?
いつかアメリカを訪問したいですか?

B.Yes,I would love to take a trip across the pond someday.
はい、いつかアメリカに旅行に行きたいです。

英会話文例2
A.Would you like to go to london for a holiday?
休暇は、ロンドンに行きたいですか?

B.I would love to go across the pond to visit London.
ロンドンに行きたいです。

ネイティブ音声で英会話例を練習

“across the pond”ネイティブ音声

“across the pond”のネイティブ音声です。参考にして練習してみてくださいね^^

覚えたイディオムは、おすすめのオンライン英会話などで実際に使って見てくださいね!

それでは、イースピ!

英語を話したいならオンライン英会話
オンライン英会話比較おすすめ

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください