*

「注目の的となる」をイディオムで何ていう?【日常で使われる英語】

公開日:2015年12月28日 イディオム&スラング

「注目の的になる」を意味する英語のイディオムを紹介します。

hana こんにちは、ハナです。

今回は「注目の的になる」という意味のイディオムを紹介します。イディオムはよくネイティブスピーカーの日常会話に出てくるので覚えておくと役に立ちます。

「注目の的になる」という意味のイディオムは知っていますか?

stealtheshow

答えは・・・
”STEAL THE SHOW”


では、steal the showイディオムをニコくんが英語で説明してくれます・・・
nico
”This idiom describes doing very well at something so that you become the center of attention,everybody notices how good you are.”
このイディオムは、何かすごく良くできたから注目の中心となって、みんながどれだけ良いかに気付くことを表現できるよ。

steal the show=注目の的となる、話題をさらう、人気をさらう

実際の英会話例でどのように使うか理解しましょう。

ポイント英会話文例1:
A.Did you watch the singing competition last night?
昨夜の歌のコンペは見た?

B.All the contestants were good but the last boy to sing definitely stole the show.
出場者は全員よかったよ、でもあの最後の男の子は確実に注目の的となったね。


ポイント英文例2:
A.Are you ready for your performance tonight?
今夜のパフォーマンスの準備はできてるの?

B.I hope so,I’ve been practicing hard and hope to steal the show.
出来ていると思ってるよ、めちゃくちゃ練習してきてるし、話題をさらえたらいいわ。


ネイティブの英語音声steal the show のネイティブ音声で英会話例を練習してみてくださいね^^



学習したイディオムなどは実際に使ったほうが身につきます。オンライン英会話などを使って復習してみてくださいね。

それではこの辺で、イースピ!







osusume

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  • オンライン英会話比較おすすめ
  • nico ニコくん
    イギリス出身のネイティブ
    スポーツ大好き(ゴルフ、ダーツ、テニス)
    hana1 ハナちゃん
    好奇心旺盛、人見知り
    英語まあまあ、英語力アップに目覚める
    icon_3g_64 ノアくん
    このサイトの案内役

idiom1
「理解する」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「理解する」を意味する英語イディオムを紹介します。 こんにち

idiom3
pull a rabbit out of the hat 英語イディオムの意味は?【ネイティブが使う英会話】

pull a rabbit out of the hat 英語イディオ

idiom9
「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味する英語イディオムを紹介しま

→もっと見る


  • オンライン英会話比較おすすめ
    ↓英会話スクールおすすめ1位↓
    DMM英会話
    ↓英会話スクールおすすめ2位↓
    レアジョブ英会話
PAGE TOP ↑