*

snogってなんて意味?イギリスで普段から使われるスラング

公開日:2014年10月25日 イディオム&スラング

イギリスでよく聞くスラングを紹介します。

hana こんにちは、ハナです。

主にイギリスで使われているスラングの・・・・

”SNOG”

どんな意味かわかりますか?


それでは、このスラングの意味をニコくんに説明してもらいます。

nico
”This is a very common word describing people of the opposite sex kissing,normally in a fairly serious or intimate way.”
とても日常的に使われる言葉で、男女がキスすることを意味しています。
(家族がキスする場合などの表現では使いません。)

英会話文例それではどんな感じで使えるのか、”snog”を使った英会話文例を紹介します。

A.What happened between you and that boy at the nightclub last night?
昨日の夜、ナイトクラブであなたとあの男の子に何があったの?
B.We were dancing together and then had a good snog! [danced and then kissed each other.]
一緒にダンスしてて、それからキスしたの!

A.Do you like that girl?
あの子好きなん?
B.Yes,I would like to snog her! [I want to kiss her.]
うん、彼女とキスしたいよ!

A.Did you see what happened between those 2 last night?
昨日の夜、あの二人何があったか見た?
B.I’m not sure but I think they ended up snogging! [They ended up kissing.]
わからないけど、結局キスしてたと思うよ!




ビデオ英語動画のアイコン実際にスラングを使っている場面を動画で見て学習!

・人気のバンド「ワン・ダイレクション」のハリー・スタイルズがインタビューで”snog”を使用しています。どんな感じで使っているのか参考にしてください。


ハリーが言った言葉・・・
My first snog was a girl from school.My first celebrity crush was ……
初めてのキスは、学校の女の子だったよ、・・・・(ちょっと聞き取りにくいのではじめの部分だけになります、すいません。)


・イギリスでは有名な「Snog Marry Avoid?」というテレビ番組がありました。強烈なメイクアップしている人や奇抜な人、ギャルなどを基本的にはナチュラルメイクで綺麗にします。”snog”は”キスする”という意味ですね。

変身する前「before」と変身後「after」に、一般人が「Snog Marry Avoid」(キスする、結婚する、近寄らない)を選びます。

こんな感じ↓



イギリスで普段から使われるスラングの”snog”の使い方はわかったでしょうか?

英語は実際に使うことで身につくので使ってみてください。ただ、スラングなのでフォーマルな場面ではNGですよ!


osusume

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  • オンライン英会話比較おすすめ
  • nico ニコくん
    イギリス出身のネイティブ
    スポーツ大好き(ゴルフ、ダーツ、テニス)
    hana1 ハナちゃん
    好奇心旺盛、人見知り
    英語まあまあ、英語力アップに目覚める
    icon_3g_64 ノアくん
    このサイトの案内役

idiom1
「理解する」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「理解する」を意味する英語イディオムを紹介します。 こんにち

idiom3
pull a rabbit out of the hat 英語イディオムの意味は?【ネイティブが使う英会話】

pull a rabbit out of the hat 英語イディオ

idiom9
「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味する英語イディオムを紹介しま

→もっと見る


  • オンライン英会話比較おすすめ
    ↓英会話スクールおすすめ1位↓
    DMM英会話
    ↓英会話スクールおすすめ2位↓
    レアジョブ英会話
PAGE TOP ↑