*

「お金がない、文無し」スラングで何ていう?【イギリスの日常英会話】

公開日: イディオム&スラング

「お金がない、文無し」を英語スラングでなんていうか知っていますか?

hana こんにちは、ハナです。

今回は、イギリスで使われるスラングで「お金がない、文無し」などを意味する英語を紹介します。日常会話ではスラングはよく使われるので覚えておくと役に立ちます。

では「お金がない、文無し」を意味するスラングはわかりますか?

money

「お金がない、文無し」=“SKINT”


それでは、”SKINT”をニコくんに英語で説明してもらいます。

nico
”A slang word that is used to describe the situation of not really having much money.You can use it to describe your own financial position or other peoples.”
本当にお金がない場面を言う時に使われるスラングだよ。君や他の人の経済状況を表現するのに使えるよ。


英会話文例それではどんな感じで使えるのか、”SKINT”を使った英会話文例を紹介します。

前の記事のお金に関わるスラングを今回の例文1.2で使っているので見なおしてみてくださいね^^
fiver,tennerの意味はわかりますか?【イギリスで使われるスラング】


ポイント英会話文例1:
A.Can I borrow a FIVER mate?
5£貸してくれる?

b.Sorry I’m skint at the moment mate,maybe next week.
ごめん、お金がないんだ、多分来週だったら貸せるかも。


ポイント英会話文例2:
A.How much did you pay for your new t-shirt?
新しいT−シャツにいくら払ったの?

B.Luckily it was on sale only for a TENNER because I’m a little skint at the moment!
幸運にもセールでたったの10£だったんだ、今はお金がないからね。


ポイント英文例3:
He never comes out to dinner with us because he always says that he is skint.
彼は一度も夕食に僕らと出かけたことがないよ、だって彼はいつも自分は文無しだって言ってるよ。


ポイント英文例4:
I bought a nice dress for my sister because she said she was skint.
素敵なドレスを妹に買ったの、だって彼女は自分はお金がない(貧乏)って言ってたから。


ネイティブの英語音声ネイティブ音声で練習してみよう。

音声で発音を確認しながら実際に英語を口に出して練習してみてくださいね。

それでは、この辺でイースピ!







osusume

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  • オンライン英会話比較おすすめ
  • nico ニコくん
    イギリス出身のネイティブ
    スポーツ大好き(ゴルフ、ダーツ、テニス)
    hana1 ハナちゃん
    好奇心旺盛、人見知り
    英語まあまあ、英語力アップに目覚める
    icon_3g_64 ノアくん
    このサイトの案内役

idiom1
「理解する」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「理解する」を意味する英語イディオムを紹介します。 こんにち

idiom3
pull a rabbit out of the hat 英語イディオムの意味は?【ネイティブが使う英会話】

pull a rabbit out of the hat 英語イディオ

idiom9
「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味する英語イディオムを紹介しま

→もっと見る


  • オンライン英会話比較おすすめ
    ↓英会話スクールおすすめ1位↓
    DMM英会話
    ↓英会話スクールおすすめ2位↓
    レアジョブ英会話
PAGE TOP ↑