*

「どっちつかず」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

公開日:2016年5月19日 1日1英語, イディオム&スラング

「どっちつかず」を意味する英語イディオムを紹介します。

hana こんにちは、ハナです。

ネイティブとの会話では、イディオムやスラングが頻繁に出てきます。どんな意味かわかるだけでも会話を理解しやすくなるので覚えておきましょう。

それでは今回は、「どっちつかず」を意味するイディオムを紹介します。

ヒントは・・・”sit on ????”

???に入るのは何かわかりますか?


答えは・・・
”sit on the fence”


では、sit on the fenceイディオムをニコくんが英語で説明してくれます・・・
nico
”This idiom is used when you can’t seem to make a decision on 2 choices.It is quite common to use this idiom when you can’t decide who is wrong or right about something so you choose to remain neutral.”
このイディオムは、2つの選択の中で決められない時に使われるよ。何かについて正しいか間違っているか決めれない時に、中立的な立場を選ぶときなどによく使われるよ。

日本語では、「どっちつかず」「中立な立場でいる(決められない状況で)」などという意味です。

実際の英文例でどのように使うか理解しましょう。

ポイント英文例1:
A.Can I tell you my decision tomorrow?
明日、僕の決断を教えるよ。

B.You can’t sit on the fence any longer,I need your decision now!
あなたは、これ以上どっちつかずでいられないわよ、今アナタの決断が必要だわ!

ポイント英文例2:
A.Don’t worry,she will tell you immediately which side she is on,she is not one to sit on the fence.
心配しないで、彼女はすぐにどっちにつくか教えるよ、中立的な立場を選ぶような人じゃないからね。

ネイティブの英語音声sit on the fence のネイティブ音声で英会話例を練習してみてくださいね^^


学習したイディオムなどは実際に使ったほうが身につきます。オンライン英会話などを使って復習してみてくださいね。

それではこの辺で、イースピ!

osusume

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  • オンライン英会話比較おすすめ
  • nico ニコくん
    イギリス出身のネイティブ
    スポーツ大好き(ゴルフ、ダーツ、テニス)
    hana1 ハナちゃん
    好奇心旺盛、人見知り
    英語まあまあ、英語力アップに目覚める
    icon_3g_64 ノアくん
    このサイトの案内役

idiom1
「理解する」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「理解する」を意味する英語イディオムを紹介します。 こんにち

idiom3
pull a rabbit out of the hat 英語イディオムの意味は?【ネイティブが使う英会話】

pull a rabbit out of the hat 英語イディオ

idiom9
「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味する英語イディオムを紹介しま

→もっと見る


  • オンライン英会話比較おすすめ
    ↓英会話スクールおすすめ1位↓
    DMM英会話
    ↓英会話スクールおすすめ2位↓
    レアジョブ英会話
PAGE TOP ↑