*

SCOUSERの意味を知っていますか?【イギリス英語を知ろう】

公開日:2015年10月21日 イディオム&スラング

SCOUSERって知ってますか?

hana こんにちは、ハナです。

今回、紹介するスラングは主にイギリスで使われている”SCOUSER”
どういった意味かわかりますか?

答えは・・・
”SCOUSER”の意味をニコくんに英語で説明してもらいます。

nico
A SCOUSER is someone who comes from the city of Liverpool in England.
SCOUSERは、イングランドのリバプール出身の人のことだよ。

英会話文例それではどんな感じで使えるのか、”SCOUSER”を使った英会話文例を紹介します。

ポイント英会話例文1:
A.Do you know where he comes from?
彼はどこ出身か知っている?

B.Well I can tell by his accent that he must be a SCOUSER!
うーん、彼のアクセントからしてリバプール出身だと思うよ。


ポイント有名なリバプール出身のスポーツ選手の動画
私の好きなリバプールのスティーブン・ジェラード、ジェイミー・キャラガーもscouserですね。彼らのアクセントもリバプール出身の人が話すアクセントです。この話し方アクセントのことを”SCOUSE”といいます。

ちなみに、この動画の2:02のところでWarnockの顔をボードに”scouser” と言っていますね。



ネイティブの英語音声ネイティブ音声で練習してみよう。

音声で発音を確認しながら実際に英語を口に出して練習してみてくださいね。


英語のサイトですがスカウスに興味がある人はチェックしてみてください。
リバプールの人の英語


それでは、この辺でイースピ!








osusume

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  • オンライン英会話比較おすすめ
  • nico ニコくん
    イギリス出身のネイティブ
    スポーツ大好き(ゴルフ、ダーツ、テニス)
    hana1 ハナちゃん
    好奇心旺盛、人見知り
    英語まあまあ、英語力アップに目覚める
    icon_3g_64 ノアくん
    このサイトの案内役

idiom1
「理解する」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「理解する」を意味する英語イディオムを紹介します。 こんにち

idiom3
pull a rabbit out of the hat 英語イディオムの意味は?【ネイティブが使う英会話】

pull a rabbit out of the hat 英語イディオ

idiom9
「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味する英語イディオムを紹介しま

→もっと見る


  • オンライン英会話比較おすすめ
    ↓英会話スクールおすすめ1位↓
    DMM英会話
    ↓英会話スクールおすすめ2位↓
    レアジョブ英会話
PAGE TOP ↑