*

知らない人はいない人気グループ!ワンダイレクションの人気曲で英語学習

公開日:2013年12月27日 いろいろ英会話, セレブ・テレビ・歌から英語

人気グループの曲で英語学習

日本でも大人気のワンダイレクション。

イギリスの「Xファクター」という歌手オーディション番組から始まって、
世界中にファンを増やし続けているモンスターグループです。

Xファクターは、毎年何万人と集まる出場者の中から、
優勝者がレコード会社との契約を獲得でき、CDを出せます。

私の大好きな番組で、毎シーズン楽しく見ています。


・Xファクターの出場者で有名になった歌手・・・
レオナ・ルイーズ・ルイス(Leona Louise Lewis)
アレクサンドラ・バーク (Alexandra Burke)
JLS
オリー・マーズ(Olly Murs)
シェール・ロイド(Cher Lloyd)
リトル・ミックス


数々の出場者の中でも、一番大きく売れているのがワンダイレクション(onedirection)。
彼らは、Xファクターで優勝は出来なかったものの、その後出した曲が世界的に大ヒット。
新しく出す曲は、すべてヒットしています。
ワンダイレクション=1Dとかで表現されています。

歌もポップな感じで聞いてて楽しいし、
5人のメンバーがそれぞれ個性があって素敵です。

ワンダイレクションの人気曲などで英語勉強してみると楽しいと思って今回は紹介します!


【ワンダイレクションのメンバー】
Niall Horan ナイル・ホーラン
Zayn Malik ゼイン・マリク
Liam Payne リアム・ペイン
Harry Styles ハリー・スタイルズ
Louis Tomlinson ルイ・トムリンソン

ワン・ダイレクション ポスター One Direction Colours(130513)

実は、この5人は別々にXファクターのオーディションに来たんですよね。
1次オーディションは通過して、次のブーツキャンプ(2次オーディション)で落ちちゃうんですが、
Xファクターのジャッジによって、この5人をグループ「ワンダイレクション」として復活させたんですよね。


そこから、オーディションを勝ち抜いてXファクターを3位で終わったあと、
レコード会社と契約出来て、世界的な大人気グループになった初めに出した曲が、
「what makes you beautiful」です。


・what makes you beautiful日本語歌詞つき

ワンダイレクション 「what makes you beautiful」を和訳しました。



「what makes you beautiful」和訳付き

(Liam)
You’re insecure,
君は自信がないの
Don’t know what for,
どうしてだろう
You’re turning heads when you walk through the door,
君がドアを通り抜ければ、みんなが振り返って君を見るのに
Don’t need makeup,To cover up,
メイクなんてしなくていい
Being the way that you are is enough
自然なままで十分さ。

[Harry]
Everyone else in the room can see it,
みんなわかっている
Everyone else but you
君以外みんな

[All]
Baby you light up my world like nobody else,
僕の世界を明るくしてくれるのは君以外に誰もいない
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
髪をかきあげる仕草に、メロメロになるよ
But when you smile at the ground it ain’t hard to tell,
でも君が下を向いて笑顔になった時、簡単に言える
You don’t know,
君はわかってない
Oh oh,
You don’t know you’re beautiful,
君は綺麗だって・・・わかっていない
If only you saw what I can see,
僕に見えているものが、君だけに見えたら
You’ll understand why I want you so desperately
僕が、どれだけ本当に君を手に入れたいかわかると思うよ
Right now I’m looking at you and I can’t believe,
今も、君を見ている、信じられないよ
You don’t know,
君は知らないなんて
Oh oh,
You don’t know you’re beautiful,
君は綺麗だって・・・わかっていない
Oh oh,

[Harry]
That’s what makes you beautiful
それが、君がきれいな理由さ

[Zayn]
So girl come on,
ねえ、本当に、
You got it wrong,
間違っているよ
To prove I’m right,I put it in a song,
君にそれをわかってもらうために曲を書こうと思うんだ
I don’t know why,You’re being shy,
とても恥ずかしがり屋なのが、僕にはわからない。
And turn away when I look into your eye eye eyes,
僕と目があったら、君は逸らしてしまう

[Harry]
Everyone else in the room can see it,
みんなわかっている
Everyone else but you,
君以外みんな

[All]
Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain’t hard to tell,
You don’t know,
Oh oh,
You don’t know you’re beautiful,
If only you saw what I can see,
You’ll understand why I want you so desperately,
Right now I’m looking at you and I can’t believe,
You don’t know,
Oh oh,
You don’t know you’re beautiful,
Oh oh,

[Harry]
That’s what makes you beautiful

[All]
Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na [x3]

[Harry]
Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain’t hard to tell,

[All]
You don’t know,
Oh oh,
You don’t know you’re beautiful,

[All]
Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain’t hard to tell,
You don’t know,
Oh oh,
You don’t know you’re beautiful ([Harry:] Oh),
If only you saw what I can see,
You’ll understand why I want you so desperately ([Harry:] desperately),
Right now I’m looking at you and I can’t believe,
You don’t know,
Oh oh,
You don’t know you’re beautiful,
Oh oh,
You don’t know you’re beautiful ([Harry:] beautiful) ,
Oh oh,

[Harry]
That’s what makes you beautiful.



さて、このワンダイレクションの曲フレーズから、英会話を勉強しましょう。


「what makes you beautiful」を訳すと、
「あなたを美しくさせているもの」といった感じでしょうか。

文法的なことを言えば、ここでの「what」は疑問形で使われているというよりも、
関係代名詞として使わているといえます。

しかし、、ネイティブの人に聞いたら疑問文的にも捉えていいといってました。
「what makes you beautiful」は「何があなたを美しくさせているの?」のように。

「あなたを美しくさせているもの」のなかに、
疑問的な気持ちが入っている、あった、と解釈します。

ただ日本語に和訳すると変になるので「あなたを美しくさせているもの」と和訳しておきます。


・タイトルの「what makes you beautiful」の応用編を英会話で使ってみよう。
3文、例を考えました。

1,What makes a person happy
人を幸せにすること

What makes a person happy is listening to their favourite music.

2,what makes him smile
彼を笑顔にすること

When he watches his children playing in the garden,thats what makes him smile.

3,what makes her laugh
彼女を笑わせるもの

When she listens to her friends telling jokes,thats what makes her laugh.

英語音声例文の英語音声



【Beautifulという単語についてのニコくんからの一言】
What makes you beautiful,is it your beautiful blue eyes or your beautiful personality?
what makes you beautiful can be something visual or something different,
something that you cannot only see with your eyes!

「あなたを美しくさせているもの」は、あなたのきれいな青い目や素敵な個性?
「あなたを美しくさせているもの」は見た目であったり、見た目ではなかったり、
美しいと表現出来る何かは、目に見えているものだけではないんだよ。



・経験・感情・個性など目には見えないものもbeautifulに含まれています。
「beautiful」という単語は、見た目の美しさだけではなく中身なども指しています。

——————————————
好きな海外の歌手やテレビ番組をみて、英語を覚えていくと楽しいです。

勉強という感覚がなくなって、
興味がどんどん湧いてきて英語に接するのも苦手ではなくなる方法です。

ワンダイレクションや、Xファクターなど見ていても楽しいので、
こういう海外のものに興味を持つと英会話の上達も早くなると思いますよ。

では、今回はこの辺でイースピ!

osusume

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  • オンライン英会話比較おすすめ
  • nico ニコくん
    イギリス出身のネイティブ
    スポーツ大好き(ゴルフ、ダーツ、テニス)
    hana1 ハナちゃん
    好奇心旺盛、人見知り
    英語まあまあ、英語力アップに目覚める
    icon_3g_64 ノアくん
    このサイトの案内役

idiom1
「理解する」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「理解する」を意味する英語イディオムを紹介します。 こんにち

idiom3
pull a rabbit out of the hat 英語イディオムの意味は?【ネイティブが使う英会話】

pull a rabbit out of the hat 英語イディオ

idiom9
「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味する英語イディオムを紹介しま

→もっと見る


  • オンライン英会話比較おすすめ
    ↓英会話スクールおすすめ1位↓
    DMM英会話
    ↓英会話スクールおすすめ2位↓
    レアジョブ英会話
PAGE TOP ↑