*

イライラするを英語で何ていう?【役に立つフレーズやスラングを覚えよう】

公開日:2014年11月23日 日常英会話

「イライラする」を英語でどう表現するか色々なフレーズを紹介します。

hana こんにちは、ハナです。

「もうイライラする」「イライラした」「イライラしてる」「苛つく」「ムカついた」と英語で表現できますか?いろんな役に立つフレーズや英会話文例を紹介します。

「イライラする」「ムカつく」を英語で何ていう?

今回は、”annoy” ”irritate” ”frustrate” ”piss off””get on one’s nerves””impatient”で「イライラする」を表現してみましょう。


イライラ

annoy
イライラさせる、怒らせる

I’m annoyed.
イライラしてる。

He was annoyed.
彼はイライラした。

She annoyed us.
彼女は私達をイライラさせた。

英会話文例で理解を深めよう

A.You seem unhappy about something,are you ok?
何かイヤなことでもあったように見えるけど、大丈夫?
B.I’m annoyed with you because you should have called me yesterday!
あなたに苛ついてるのよ、だって昨日電話くれるべきだったわ。

A.When I spoke to Peter today,he seemed slightly upset!
今日ピーターと話した時、彼は気が動転しているように見えたよ。
B.I think he was annoyed that we didn’t include him in our dinner plans!
私達が夕食に誘わなかったのを彼はムカついてるんだと思うわ。



irritate
イライラさせる、怒らせる

I’m irritated.
イライラしてる。

He was irritated.
彼はイライラしていた。

That irritates me.
それは私をイライラさせる。

英会話文例で理解を深めよう

A.How is the meeting going?
会議はどんな感じにすすんでいますか?
B.I’m irritated with all the silly questions but we need to finish the meeting today.
すべてのバカげた質問にイライラしてるけど、今日の会議は終わらせなきゃいけないわ。

A.Did you listen to the president on the news last night?
昨日の夜ニュースで大統領の話し聞いた?
B.I think he was irritated by the recent election results but had to accept them.
彼は選挙の結果に苛立っていたように思えたよ、でも受け入れないといけなかったんだ。



frustrate
(不満がたまって)イライラさせる、失望させる

I’m frustrated.
イライラする。

I feel frustrated.
イライラ感じる。

英会話文例で理解を深めよう

A.Have you checked your bank account?
銀行口座は確認した?
B.I’m frustrated because I haven’t received the refund into my bank account yet!
苛ついてるんだ、だってまだ銀行口座に返金されてないんだよ。

A.How is your game of golf going?
ゴルフの調子はどうだい?
B.I feel frustrated because I can’t seem to hit the ball properly today!
(欲求不満で)イライラしてるよ、今日はまったくいい球を打てないからね。



piss off
ムカつかせる、イライラさせる、怒らせる
(スラングです。)

I’m pissed off.
ムカつくぜ。

I feel pissed off.
イライラするわ。

He seemed pissed off.
彼は、怒ってたよ。

He was pissed off.
彼は怒ってたよ。

英会話文例で理解を深めよう

A.Are you ok,you look angry?
大丈夫?怒ってる?
B.Something happened at work earlier so I am pissed off at the moment!
ちょっと仕事であって、だから今はイライラしてるの。

A.Why do I feel pissed off with everyone at the moment?
なんで今みんなにイライラするんだろう?
B.It’s been a stressful week,you just need some time alone to relax.
ストレスが溜まる週だったよね、君は一人でゆっくりする時間が必要なんじゃない。

A.Did you notice that strange guy on the train this morning?
今朝、電車の中で変な人がいたのわかった?
B.Yes,he seemed pissed off about something and started shouting at someone!
うん、彼は何かについて怒っていて、誰かに怒鳴り始めたね。

A.Did you speak to your brother yesterday?
昨日、弟さんと話した?
B.No,he was pissed off with me all day so I didn’t speak to him.
ううん、あいつ一日中怒ってたよ、だから話していないよ。

A.You keep complaining,are you trying to piss me off!
不満ばっかり言って、私を怒らせる気?
B.Well you won’t give me an answer,so you are starting to piss me off too!
うーん、君は答えをくれないようだし、君にだって僕をイライラさせ始めてるよ!



get on one’s nerves
癇に障る、神経にさわる

He is getting on my nerves.
彼には、イライラさせられるわ。

A.How did lunch with your dad go?
お父さんとのランチはどうだった?
B.He is getting on my nerves,he keeps trying to tell me how to live my life.
彼は私をイライラさせるわ、彼はどう私が生きていくか言い続けるの。



impatient
せっかち、気が短い

He is an impatient man.
彼は気が短い人なの。

A.Do you ever have to work with that man in the IT department?
今まで、IT部のあの男性と働いたことある?
B.I don’t enjoy working with him,he is an impatient man!
彼と仕事するのは楽しくないわ、彼はせっかちな人だわ。




「イライラ」英語をネイティブ音声で練習

上で紹介したフレーズの音声です。リスニングや発音の練習に使ってみてくださいね!
”annoy” ”irritate” ”frustrate”


”piss off””get on one’s nerves””impatient”



実際に声に出したり会話で使った方が身につきます。オンライン英会話などを使って英語を話す機会を作ってみてくださいね。

それでは、この辺でイースピ!

osusume

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  • オンライン英会話比較おすすめ
  • nico ニコくん
    イギリス出身のネイティブ
    スポーツ大好き(ゴルフ、ダーツ、テニス)
    hana1 ハナちゃん
    好奇心旺盛、人見知り
    英語まあまあ、英語力アップに目覚める
    icon_3g_64 ノアくん
    このサイトの案内役

idiom1
「理解する」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「理解する」を意味する英語イディオムを紹介します。 こんにち

idiom3
pull a rabbit out of the hat 英語イディオムの意味は?【ネイティブが使う英会話】

pull a rabbit out of the hat 英語イディオ

idiom9
「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味する英語イディオムを紹介しま

→もっと見る


  • オンライン英会話比較おすすめ
    ↓英会話スクールおすすめ1位↓
    DMM英会話
    ↓英会話スクールおすすめ2位↓
    レアジョブ英会話
PAGE TOP ↑