*

「正念場」「踏ん張り時」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

公開日:2016年5月28日 1日1英語, イディオム&スラング

「正念場」「踏ん張り時」を意味する英語イディオムを紹介します。

hana こんにちは、ハナです。

ネイティブとの会話では、イディオムやスラングが頻繁に出てきます。どんな意味かわかるだけでも会話を理解しやすくなるので覚えておきましょう。

それでは今回は、「正念場」「踏ん張り時」を意味するイディオムを紹介します。

ヒントは・・・”???? time”

???に入るのは何かわかりますか?

funbari

答えは・・・
”crunch time”


では、crunch timeイディオムをニコくんが英語で説明してくれます・・・
nico
”This idiom describes an important or critical period of time.Often,it’s a time when there is some pressure to succeed or get something finished on time.”
このイディオムは、重要だったり危機的な時期を表現するよ。成し遂げるのにプレッシャーがかかっていたり定刻に何かを終わらせなければいけない時間だったりするよ。

crunchは、「噛み砕く」とかいう意味ですが、それが「歯を食いしばる」のような感じで使われcrunch timeの意味が「正念場」「踏ん張りどき」となります。

crunch timeの実際の英文例でどのように使うか理解しましょう。

ポイント英文例1:
A.It’s the last minute of the match and they must score a goal to win the title,it’s crunch time now!
この試合も残り時間が少ないね、優勝するためにはゴールが必要だね、今が正念場だ!

ポイント英文例2:
A.You look tired,did you work late again last night?
疲れてるようだけど、昨日の夜は遅くまで働いていたの?

B.Yes,it’s crunch time,I only have a day left to finish my work project.
うん、踏ん張り時なんだ、後1日で仕事のプロジェクトを終わらせないといけないから。

ネイティブの英語音声crunch timeのネイティブ音声で英会話例を練習してみてくださいね^^


学習したイディオムなどは実際に使ったほうが身につきます。オンライン英会話などを使って復習してみてくださいね。

それではこの辺で、イースピ!

osusume

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  • オンライン英会話比較おすすめ
  • nico ニコくん
    イギリス出身のネイティブ
    スポーツ大好き(ゴルフ、ダーツ、テニス)
    hana1 ハナちゃん
    好奇心旺盛、人見知り
    英語まあまあ、英語力アップに目覚める
    icon_3g_64 ノアくん
    このサイトの案内役

idiom1
「理解する」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「理解する」を意味する英語イディオムを紹介します。 こんにち

idiom3
pull a rabbit out of the hat 英語イディオムの意味は?【ネイティブが使う英会話】

pull a rabbit out of the hat 英語イディオ

idiom9
「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味する英語イディオムを紹介しま

→もっと見る


  • オンライン英会話比較おすすめ
    ↓英会話スクールおすすめ1位↓
    DMM英会話
    ↓英会話スクールおすすめ2位↓
    レアジョブ英会話
PAGE TOP ↑