*

Bob’s your uncleって何て意味?イギリスでよく聞くイディオム

公開日:2014年9月18日 イディオム&スラング

Bob’s your uncleを普通に日本訳すると「ボブはあなたのおじさん」っていう意味ですね。このイディオムは主にイギリスで聞くことが多いです。

このイディオムの意味を知らなかったら、”Bob’s your uncle”が突然会話に出てきた時に、「えっ!」ってなると思います。文脈が繋がらないので。

このフレーズからは意味を想像もできないと思います。


では、BOB’S YOUR UNCLEの意味をニコくんに聞いてみました。

nicoBOB’S YOUR UNCLEの意味は・・・
“This means something will be successfull or things will be ok.”
“Everything is allright”

”BOB’S YOUR UNCLE”は、「全て大丈夫」「万事オッケー」という意味で使われています。

実際の英会話例としては・・・
A.I,m so nervous about cooking for everybody tonight.
今夜、みんなのために料理するのとても緊張するわ。
B.Don’t worry,just follow the recipe and the instructions and bob’s your uncle,everything will be fine.
心配しないで、レシピや料理本に従えば全てうまく行くよ、全て大丈夫だよ。




・ネイティブ音声
英会話例の音声です。参考にして練習してみてくださいね^^



osusume

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  • オンライン英会話比較おすすめ
  • nico ニコくん
    イギリス出身のネイティブ
    スポーツ大好き(ゴルフ、ダーツ、テニス)
    hana1 ハナちゃん
    好奇心旺盛、人見知り
    英語まあまあ、英語力アップに目覚める
    icon_3g_64 ノアくん
    このサイトの案内役

idiom1
「理解する」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「理解する」を意味する英語イディオムを紹介します。 こんにち

idiom3
pull a rabbit out of the hat 英語イディオムの意味は?【ネイティブが使う英会話】

pull a rabbit out of the hat 英語イディオ

idiom9
「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味するイディオム【オンラインで英会話を勉強しよう】

「制御出来ない」「手に負えなくなる」を意味する英語イディオムを紹介しま

→もっと見る


  • オンライン英会話比較おすすめ
    ↓英会話スクールおすすめ1位↓
    DMM英会話
    ↓英会話スクールおすすめ2位↓
    レアジョブ英会話
PAGE TOP ↑